a kiskabát panasza ...

a kiskabát panasza Danira, aki ...

 

 

Halkat szusszan a kiskabát
megkopott fogason lógva,
félszemmel sandít, ó! nahát!
Megint csak arrébb lett tolva.

Engem vigyél te Dani! na ..!
oly rég várok egy randira!
Lófrálni együtt édesen,
be szép kis álmom, édesem.

De nem velem indul sétára,
bátyusom veszi a hátára.
Hová lettek a szép idők,
mikor átkaroltak a nők?

Éreztem édes illatuk,
rám omlott selymesen hajuk,
forrón öleltem őket át,
csak úgy izzott bennem a vágy.

Nem kellek már neked Dani!
Minek lettél olyan dagi?
Nem érlek át, mint jó barát
ezért kell neked nagykabát.

Falod a hamburgereket,
chips-et és a krékereket,
öntöd a kólát magadba,
ettől vagy úgy feldagadva.

Háború dúl a hasadban,
maradjál is meg magadban!
Nem vagy a barátom már Dani!
Minek is lettél olyan dagi?!

Kép forrása


Vissza a főoldalra
Hozzászólások:
izike.andre
#9. 2011. november 5. 16:37
Kedves Zsó, köszönöm, hogy olvastál és a véleményedet is, a fejemben zajló gondolataimat -amikor a verset "összehoztam" lentebb Zsuzsának már leírtam, ha nem haragszol, nem másolom ide át ... és nem adom fel, az már bizonyos :)
Jók ezek az építő kritikák, mert az ember bizony nem mindenre figyel oda, pedig nem árt - ha nyilvánosság elé viszi a gondolataid.
Köszi szépen Neked is :)
barátsággal:
Erzsi
előzmény: Zsó hozzászólása, 2011. november 5. 16:19
izike.andre
#8. 2011. november 5. 16:29
Kedves Zsuzsi, nem! az én fejemben másképp zajlott ez az egész. A kiskabát vágyakozásával, aztán a zsörtölődésével, amiért nem őt viszi sétálni Dani, s végül "duzzogásiból" mondja - Danit megelőzve -, hogy akkor nem is a Dani barátja.
Hát erre más példát kell mondjak, szóval valahogy úgy, mint egy kapcsolatban, amikor az ember érzi, hogy vége, inkább mondom ki én, mint hogy megvárjam, míg a másik kimondja, mert az jobban fáj.
Persze a versben ezek szerint nem ez ment át.
Köszönöm szépen, hogy olvastál Zsuzsi és a jobbító szándékű kommentedet is. :) Erzsi
előzmény: Döme Zsuzsa hozzászólása, 2011. november 5. 15:54
izike.andre
#7. 2011. november 5. 16:22
Ahogy így mondjátok, erre nem is gondoltam, bár tény, hogy ki biztos, hogy nem mondanám a "dagi" szót egy teltebb alkatú emberre, max. azt, hogy "duci". Elvileg még az is rímel a Dani -hoz, mert Juci ugye szintén nem lehet, mert akkor pedig a gyengébb nem még nagyobb érzékenységét piszkálnám meg vele.
Köszönöm, így már értem, mitől brutális, ... hm... Azért érdekes számomra, hogy ez a vers egy másik irodalmi portálon is fent van és senkinek nem szúrt szemet, pedig tény, hogy igazságotok van. :)
Erzsi
előzmény: janos hozzászólása, 2011. november 5. 15:47
Zsó
#6. 2011. november 5. 16:19
Kis ellentétet érzek a versedben kedves izike.
A vers első részében a kiskabát kéri, hogy vegye fel már Dani, de miután nem ezt teszi, daginak nevezed és nem a barátod. Úgy gondolom egy barátság nem múlhat ilyen dolgokon.
Hogy milyen egészségtelenül táplálkozik Dani, én nem hoznám összefüggésbe a barátsággal.
De, ne add fel, legközelebb biztos jobban sikerül a tartalom.

Barátsággal: Zsó
Döme Zsuzsa
#5. 2011. november 5. 15:54
A kinőtt, kihízott ruhadarab szerintem nagyon jó alapötlet. Az is szerencsés, hogy maga a kabát mondja el érzéseit - csak az nem jó benne, hogy az alakváltozást, a hízást azzal bünteti: "nem vagy a barátom" - így úgy tűnik, mintha a külcsín, a külalak döntene el baráti kapcsolatokat.
Néhány sor szándékos kihagyásával szerintem frappánsabbá tehetnéd a verset, ha gondolod.
janos
#4. 2011. november 5. 15:47
Brutális mert sértő, hogy dagi,
A szó csak ennyit akar mondani.

Másképp a versed jó megpróbáltad a rímes vers írás alkotását.
Grat!
izike.andre
#3. 2011. november 5. 14:41
:) Balage, nem tudom mit találtál brutálisnak, de minden nézőpont kérdése. Mindenesetre köszönöm, hogy olvastál :)
üdv., izike.andre
előzmény: Balage hozzászólása, 2011. november 5. 12:29
Balage
#2. 2011. november 5. 12:29
Kicsit brutális....
Hozzászóláshoz jelentkezz be!

Legolvasottabb cikkek

Transzformáció