Anna Ahmatova: Felednek? ...

Szeretettel ajánlom a költőnőt kedvelőknek.

Anna Ahmatova

*     *     *

Felednek? - Mivel nem lep meg!
Százszor jött rám ilyen frász,
Én százszor feküdtem már sírban
Lehet most is sír hidege ráz.
A múzsám már süket volt, vak is
vetőmagként bomlik most szét
hogy főnixként hamvából ismét
kék éterben keringjen még

(Fordította: Báró von Shenczky)

       
Анна Ахматова
   
* * *

Забудут?— вот чем удивили!
Меня забывали сто раз,
Сто раз я лежала в могиле,
Где, может быть, я и сейчас.
А Муза и глохла и слепла,
В земле истлевала зерном,
Чтоб после, как Феникс из пепла,
В эфире восстать голубом.

21 февраля 1957, Ленинград

Анна Ахматова. Сочинения в двух томах.
Москва, "Цитадель", 1996.


Vissza a főoldalra
Hozzászólások:
Báró von Shenczky
#5. 2010. augusztus 6. 17:54
Köszönöm, nagyon kedves vagy. :)Sajnos csak egy napra jöttünk Komáromba. Augusztus 19.én megyek haza. Sajnos Bécsben nem tudok feljönni az oldalra netkávézóból, mert nem enged hozzáférést az oldalhoz. Így még a levelezésben megtalálható verseimből sem tudok feltenni az oldalra. Szeretettel: Szláva :(
előzmény: Szabados Melinda hozzászólása, 2010. augusztus 5. 21:35
Szabados Melinda
#4. 2010. augusztus 5. 21:35
Itthon vagy? Már vártalak.
előzmény: Báró von Shenczky hozzászólása, 2010. augusztus 5. 21:22
Báró von Shenczky
#3. 2010. augusztus 5. 21:22
Nem hagyom! :) Köszönöm bíztató, kedves soraidat! Üdvözletem. Szláva.
markusdeak
#2. 2010. július 27. 13:08
Volt már fordítás a Tollalban időnként, mégis úgy érzem rendszeres fordításokkal való jelentkezésed új és örömet okozó szín a Tollalban. Ne hagyd abba!
Hozzászóláshoz jelentkezz be!

Legolvasottabb cikkek