Ballada egy bábszínházosról (Börtönéveim alatt íródott)

Galériába Faludy Villon akvarell 10x 10 képe mellé.

 


Eltékozolt ifjúságom hóhéra utolért.

Bűnhődnöm kellett bohó szabadság vágyam miatt.

Léha életem, így egyszer csak véget ért.

Cellám ajtaján kattanva zárult a lakat.

Meg is bolondultam volna, bizony isten.

De irgalma végtelen, ilyen Ő, az Isten.

A cellám ablaka épp a várostérre nézett.

Így láthattam ott két kócos gyerekarcot, szépet.

 

 

A börtönőr megsúgta árvák a gyerekek.

Hozzám hasonló, kicsit elszállt szüleik lehettek.

Egy öreg görög szíve megesett rajtuk.

Ő lett egyben anyjuk is és apjuk.

Bábszínházazásból tengette életét.

Erre tanította hát mind a két gyerekét.

A kislányt elnevezte Esmeraldának.

Adolfot pedig fogadta szívében fiának.

 

 

Szekerét minden reggel a térre behúzta,

Zöld ponyvával az egészet be is borította.

Középen pedig vágott egy ablakot.

Ahol megjelentek sokféle alakok.

És lássatok csodát tömeg jött a térre.

Szinte mindenki a két árvát nézte.

Amint kezük közt a bábuk életre keltek.

S az emberek pedig magukra ismertek.

 

 

Ravasz volt a görög, mivel kitalálta.

Miről is szóljon neki a színháza.

Emberi sorsokat mutatott be szépen.

Kezdve a gazdagon, fojtatva szegényen.

Fösvényen, irigyen, kapzsin és fukaron.

Nagylelkűn, jó szívűn, szenten és angyalon.

Gyilkoson, katonán, kegyetlen hóhéron.

Papon, utcalányon, hercegen s királyon.

 

 

Börtönöm ablakából mindezt én láthattam.

Miasszonyunknak ezért hálát is mondottam.

Mert ami a leginkább engem megfogott.

Romlott lelkembe mély nyomot is hagyott.

Az előadás végén eltűntek a bábuk.

Megjelent a görög, s mutatott is rájuk.

Két kócos gyerekarc tűnt fel az ablakban.

Nekik köszönjétek mindazt, ami van.

Életet hoztak ők ebbe a városba.

Áldja meg hát őket a Szép Szűz Mária.

 

 

S nekem, pedig aki könyörögve kérem.

Nem kérek én semmit, hisz ilyen a vérem.

Ha meghalok, ott se lássak én egyebet.

A görög szekerét s a két szép gyereket.

Ez lenne hát nékem utolsó sóhajom.

S azzal ezt a pennát messzire hajítom,,,

 

 

 

Kép forrása

A játék részletei

 


Vissza a főoldalra
Hozzászólások:
Mimmy
#11. 2012. február 23. 15:05
Köszönöm Neked a balladát. Nem kell feltétlenül a huncut Villonra gondolni. Egyégként én Faludy után készítem, de sokszor már a mai kor szellemmel. Én pl. ennek a képemnek legszívesebben a "Táskarádió" címet adnám, ahol a pasi épp az állomásokat csavargatja.
janos
#10. 2012. február 20. 18:10
Mivel az ember szabadnak születik szabadság utáni vágyakozása nagyon természetes.
Van itt minden benne de főképp szeretet, ami az ember igazi forrása.
Grat!
János
Gandalf
#9. 2012. február 19. 21:20
Eliza köszönöm.
előzmény: Eliza Beth hozzászólása, 2012. február 19. 17:18
Eliza Beth
#8. 2012. február 19. 17:18
Igazából a szerkesztőknek szól, itt ők tudnak javítani, de az sem baj, ha te is javítod a saját példányodat :-))
előzmény: Gandalf hozzászólása, 2012. február 19. 16:40
Gandalf
#7. 2012. február 19. 16:40
Köszönöm szépen.
előzmény: Mara hozzászólása, 2012. február 19. 12:46
Gandalf
#6. 2012. február 19. 16:40
Köszönöm Eliza máris javítom.
előzmény: Eliza Beth hozzászólása, 2012. február 19. 11:57
Gandalf
#5. 2012. február 19. 16:39
Utánanéztem Villon életének, s a többit én sem tudom.
előzmény: Gitka_61 hozzászólása, 2012. február 19. 11:51
Mara
#4. 2012. február 19. 12:46
Kedves Gandalf,
csodás verset írtál a kép kapcsán. Szívből gratulálok: Mara
Eliza Beth
#3. 2012. február 19. 11:57
Szóval az a fiú ott a képen bábokat fog a kezében :-)))
Jó lett!


(szabadságvágy egybe, és folytat ly-nal. Ha járna erre egy szerkesztő. Köszi!)
Gitka_61
#2. 2012. február 19. 11:51
Hogy erről a pajzán képről, hogyan jutott eszedbe ez a történet, nem tudom. Mindenesetre nagyon megkapó a balladád.

Gratulálok hozzá! Gitta
Hozzászóláshoz jelentkezz be!

Legolvasottabb cikkek

Ilonka gyógyulása