Részlet a Rövid történetek az életemből 4. és 5. részlet

4. ás 5. részlet, (amikor még nem tudtam az "a" hangot kiejteni.)

 

4

 

Az anyámnak volt egy húsz évvel fiatalabb testvére, aki tőlem nyolc évvel viszont idősebb volt. Nehezen fogadott el engem, mert többé nem ő volt a legkisebb. Elkövetett sok mindent, hogy megkeserítse az életemet.

Egy este nagymamámnál aludtam. Tél volt. Ott melengettük a hátunkat a banyakemencének dőlve. Egyszer csak veszekedésbe ment át a beszélgetés.

- Igen anya, maga Rádmilát jobban szereti, mint engem.

- Nem igaz, téged szeret a nagymama jobban. Te mindig vele lehetsz, én meg csak akkor, ha anyus elenged hozzátok.

Szegény drága jó nagymamám, azt sem tudta, mit mondjon. Végül is azzal zárta le a vitát, hogy itt az ideje a vacsorának. Fogta a mécsest, és kiment a konyhába. Mi ketten maradtunk bent a sötét szobában. Odahajolt hozzám Giza nenám, és azt seppegte a fülembe: "Ne egyél sokat, mert a kenyeret pénzért vettük."

Bejött a nagymama, hozta a péknél sütött hatalmas kenyeret, szalonnát, meg picinyke kolbászt. Leültünk az asztalhoz, és kezdődött a vacsorázás. Én nem mertem nekifogni az evésnek, pedig éhes voltam.

- Egyél már kislányom,- mondta a nagymama.

- Nem vagyok éhes.

- Na, az se igaz. Tessék, fogjad, és egyél.

- Nem eszek nagymamám, azt mondta Giza, hogy ne egyek, mert pénzért vették a kenyeret.

Ne legyen rá senki sem kíváncsi, hogy ezek után mit kapott Giza a nagymamától.

Felnőttünk, és családi összejövetelkor, mikor az asztalhoz ültünk, azzal kezdtük az ebédet: „Ne egyetek sok kenyeret, mert pénzért vettük."

Minden alkalommal jóízűt nevettünk.

 

 

5

 

Hazajöttünk Belgrádból, akkor Krivajának nevezett, mai Kishegyesre nagymamámhoz. Ma már értem, mért kellett anyusnak annyit dolgoznia. Pénzt kellett neki keresni. Szépen tudott a rokkán fonalat sodorni, meg kötni is.

Az asszonyok elhozták a gyapjút, mi meg Gizával az asztal alatt slumpoltunk.

Volt az anyámnak egy nagyon jó kuncsaftja, aki rengeteget rendelt nála, de olyan rettenetesen piszkos gyapjút hozott, hogy Gizával egy alkalommal sztrájkba léptünk. Nem voltunk hajlandóak slumpolni a gyapjúját. Persze a sztrájknak egy-kettő véget vetett az anyám, mi pedig undorodva slumpoltunk.

Megérkezett a "piszkos gyapjús asszony", és elkezdte mondogatni az anyámnak: "Tudja, Veronka, ezt gyönyörűen kösse meg. Legyen ilyen, meg olyan. A legszebb pulóvert kösse meg." Csak úgy folyt a szóáradat belőle. Minél többet beszélt, anál jobban gyűlt fel bennem a harag. Kihajoltam az asztal alól és azt mondtam neki: "Ámilyen ányág ádsz, olyán munká kápsz!"

Ettől a perctől kezdve nekünk tilos volt megszólalni a kuncsaft jelenlétében.

 

Folyt. köv...

 

Első rész...

 


Vissza a főoldalra
Hozzászólások:
Mara
#19. 2011. október 27. 22:41
Aranyos vagy kedves Answer. Köszönöm szép elismerésedet. Szeretettel ölel: Mara
Mara
#18. 2011. október 27. 22:40
Kedves Eliza Beth,
én tehetetlen vagyok. Szeretettel köszönöm , hogy felhívtad figyelmemet.
Szeretettel: Mara
answer
#17. 2011. október 27. 17:41
Tudod, hogy kedvelem az írásaidat, főképp ha rólad szólnak. Tanultam néhány kifejezést.
Szeretettel gratulálok, ölellek: answer
Eliza Beth
#16. 2011. október 27. 11:25
Köszi!

A javítást talán meglátja valamelyik szerkesztő, nem is annyira a helyesírás, mint az értelme miatt kellene sürgősen javítani :-))
előzmény: Mara hozzászólása, 2011. október 27. 11:10
Mara
#15. 2011. október 27. 11:11
Drága Fer-Kai, köszönöm Neked a figyelmességed, és a szép szavakat.
Szeretettel: Mara
Mara
#14. 2011. október 27. 11:10
Drága Eliza Beth, köszönöm észrevételedet. Sajnos én már nem tudom kijavítani a helyesírási hibát. A seppegés = suttogás
Eliza Beth
#13. 2011. október 26. 23:35
azt seppegte a fülembe - ezt a seppegést kikövetkeztettem persze, de nem ismertem.

Ezt meg délben nem vettem észre, mert csak gyorsan olvastam munka előtt.
Minél többet beszélt, anál jobban gyűlt fel bennem a harag.
De azt az "anál"-t ki kéne javíttatni :-))
előzmény: Mara hozzászólása, 2011. október 26. 18:13
Fer-Kai
#12. 2011. október 26. 21:42
Ahogy láttatod ezeket a régi történéseket, inkább a szépségük, emberségük, humoruk emelkedik ki.
Megszenvedettségük, felülemelkedettségük adja bele az életteliséget, hitelességet.
előzmény: Mara hozzászólása, 2011. október 26. 21:05
Mara
#11. 2011. október 26. 21:05
Drága Fer-Kai, bár csal mese lett volna!
Köszönöm, hogy olvastál.
Szeretettel: Mara
Fer-Kai
#10. 2011. október 26. 19:43
Életillatú embermesék.
Mara
#9. 2011. október 26. 18:14
Köszönöm kedves Zsuzsa.
Szeretettel: Mara
Mara
#8. 2011. október 26. 18:13
Drága Eliza Beth, felételezem a slumpolás ismeretlen a számodra. Abból állt, hogy a gyapjút kézzel finom lengére kellett szétszedni, különben nem lehetett volna fonalat készíteni a rokkán.
nem lélekemelő feladat volt.
Köszönöm jelenedet. Szeretettel: Mara
Mara
#7. 2011. október 26. 18:10
Köszönöm kedves Kató. Jól esnek szavaid. Szeretettel: Mara
Mara
#6. 2011. október 26. 18:09
Kedves Balager, igazad van, kimaradt a 3. rész.
legközelebb beteszem, hiszen ezek önálló történetek.
Köszönöm szép elismerésedet.
Szeretettel: Mara
Döme Zsuzsa
#5. 2011. október 26. 13:25
Jók ezek a kedves történetek, családi szállóigék.
Eliza Beth
#4. 2011. október 26. 12:39
Én is szeretem ezeket a kis rövideket. Érdekes, számomra ismeretlen szavakat használsz, már ezért külön megéri olvasni :-))
Juhász Kató
#3. 2011. október 26. 11:24
Kedves Mara!
A gyerekek nagyon kegyetlenek és őszinték tudnak
lenni, mint írásodból is kitűnik.
Szeretem ezeket a kis történeteidet, küldjél még,
szívesen olvasnám.
Gratulálok, jól vannak megírva.
Balage
#2. 2011. október 26. 10:31
Megfogtál! Imádom ezeket az írásaidat!
Grat!

(Egyetlen kérdésem: Nem maradt ki pár részlet?)
Hozzászóláshoz jelentkezz be!

Legolvasottabb cikkek

Answer: Estbe szőtt ködök